Referenzen

Im Laufe der Jahre sammelt sich eine ganze Menge Erfahrung an, und das schönste Kompliment für eine gute Arbeit und hohe Qualität ist, wenn der Kunde zurückkommt – und nicht die Übersetzung. Aber lesen Sie doch selbst ...

  •  Thomas Z. schrieb

    Weiterempfehlung

    Herr Nitschel hat für mich zwei Dokumente, eine Promotionsurkunde und eine Habilitationsurkunde, übersetzt. Ich bin sehr zufrieden, da er beides schnell und gut übersetzt hat.

  •  Alex Reisz schrieb:

    Perfekt!!!

    Super freundlicher Kontakt, zuverlässig und unglaublich schnell... 1000 Dank nochmal

  •  Luciana S. schrieb:

    Pagella scolastica

    Sehr hilfsbereit, freundlich und schnell.

  •  S.W. schrieb:

    Empfehlenswerter Service

    Ich habe die englische Übersetzung meines Diploms und meiner Promotionsurkunde in Auftrag gegeben und sie postwendend von einer Mitarbeiterin von Hr. Nitschel zurückerhalten. Exzellenter Service, den ich hiermit gerne weiterempfehle.

  •  K.S. schrieb:

    Übersetzung Führungszeugnisse

    Herr Nitschel hat für uns zwei polizeiliche Führungszeugnisse ins Spanische übersetzt und beglaubigt. Ging alles schnell und reibungslos, Dokumente per Einschreiben zurückgeschickt. Vielen Dank für das nette Extra, da haben wir uns gefreut!

  •  anonym schrieb:

    Excellent translation

    Great translation, great value for money, everything finished in less than 1 week. I will use this service again in the future.

  •  Julie schrieb:

    Highly recommend!

    I am very pleased with my overall experience with Martin Nitschel's Translation Services. Very friendly, spoke fluent English, and had my translation in one weeks time. Very professional at a great price. Will use again in the future.

  •  H.G.Z. schrieb:

    Spanische Urkunden

    Herr Nitschel hat mein Zeugnis und Diplom aus dem Spanischen übersetzt. Angebot zum Pauschalpreis war OK, Übersetzung kam per Einschreiben zum versprochenen Termin. Vielen Dank.

  •  C.G. schrieb:

    Zuverlässig, schnell und genau!

    Herr Nitschel kann ich mit bestem Gewissen weiterempfehlen. Den Auftrag, den ich ihm gegeben hatte, hat er schnell und sehr präzise erledigt. Außerdem kam er mir äußerst freundlich und zuverlässig gegenüber. Angesichts dieser Qualitäten würde ich ihn jederzeit für Übersetzungsarbeiten wieder kontaktieren.

 

Die Mint Medical GmbH entwickelt als junges Unternehmen innovative Softwarelösungen im klinischen-radiologischen Bereich zur Verbesserung von Diagnose und Therapiestrategien bei Krebserkrankungen. Im Zuge der Internationalisierung unseres Kernprodukts „mint Lesion“ hat Herr Nitschel das umfangreiche Anwenderhandbuch vom Deutschen ins Englische übersetzt. Das Handbuch richtet sich primär an die Endanwender des Produkts (Radiologen, medizintechnisches Personal) und beinhaltet komplexe Beschreibungen radiologisch-technischer Arbeitsschritte.

Die von Herrn Nitschel durchgeführte Übersetzung ist präzise und von hoher Qualität. Die Arbeit wurde zuverlässig und fristgerecht durchgeführt. Positiv aufgefallen ist uns insbesondere der direkte und persönliche Kontakt, etwa zur Klärung von Fragen bezüglich einschlägiger Terminologie und Besonderheiten des Software-Produkts. Zum besseren Verständnis der Lösung wurde Herrn Nitschel der Zugang zu einer Testinstallation der Software ermöglicht, mit der er sich im Zuge der Übersetzung eigenständig vertraut machte. Wir danken Herrn Nitschel für die gute Kooperation und freuen uns auf eine weitere Zusammenarbeit. Seine Arbeit können wir uneingeschränkt weiterempfehlen.

Dr. Mathias Seitel
Produktmanagement, Mint Medical GmbH